Beijing Scene, Volume 5, Issue 8, May 7 - 13
ARCHIVE EDITION


 
 
TRADITIONAL HOLIDAYS  

Despite the decline in the observance of traditional Chinese cultural holidays, the Comrade still wants his foreign friends to be able to answer redundant and boring questions about them. Chinese kids only get off from school for nine officially recognized ¹ú¼Ò½ÚÈÕ guojia jieri (National holidays) every year, but there are many more Ãñ¼ä minjian (folk) holidays that are taken with varying degrees of seriousness throughout China. China is an agricultural society (hence all the peasants), so it should be no surprise that most traditional Chinese folk holidays revolve around the Å©Àú nongli (Lunar Calendar). Many of these holidays had been observed annually for thousands of years until they mysteriously and suddenly ceased to be observed about 30 years ago. Hey, what a coincidence! That was right around the time of the ÎÄ»¯´ó¸ïÃü Wenhua Da Geming (Great Proletarian Cultural Revolution).

Despite the decline in the observance of traditional Chinese cultural holidays, the Comrade still wants his foreign friends to be able to answer redundant and boring questions about them. After all, 99 percent of the conversations you have with Chinese people are like a game of Trivial Pursuit, and what could be more trivial than the topic of traditional Chinese holidays?

´º½Ú Chunjie (Spring Festival)
If you don't know that ´º½Ú Chunjie is the Chinese New Year, then you may also be surprised to learn that the Chinese flag is red with yellow stars and the national language is Mandarin. Now why not take a walk outside your garden villa home or five-star hotel room and have a look at China with your own two round eyes instead of through a CNN camera lens?

During Spring Festival, Chinese families get together to eat ÄêÒ¹·¹ nianyefan (the mandatory New Year's Eve meal). The meal consists of ½È×Ó jiaozi (dumplings) in the North and ð¤¸â niangao (an indescribable sticky substance) in the South. Each family must eat a È«Óã quanyu (whole fish) because the word Óã yu (fish) sounds like Óà yu (surplus), as in the expression ÄêÄêÓÐÓà niannian youyu (here is a surplus year after year), which was the most-favored slogan of the ´óÔ¾½ø Da Yue Jin (Great Leap Forward).

Another tradition is for ³¤±² zhangbei (older generations) to give gifts of money to Íí±² wanbei (younger generations). This money is called ѹËêÇ® yasuiqian (lit. "money to hold back the years"). The word Ëê su" (year of age) sounds like Ëî sui (evil spirit or ghost), implying that the money is also supposed to protect children from evil. Actually the money is a cleverly disguised form of investment, since the child is expected to fulfill his or her filial obligations and return the money to the parents when they're old and feeble.

ÔªÏü½Ú Yuan Xiao Jie aka
µÆ½Ú Deng jie or Lantern Festival

The name ÔªÏü yuan xiao consists of Ôª yuan, meaning the first month of the Lunar Calendar, and Ïü xiao, from the word Ò¹Ïü ye xiao meaning "night." The chief activity on ÔªÏü½Ú yuan xiao jie is to eat ÌÀÔ²¶ù tangyuan'r, which are sticky balls made of (guess what?) rice and filled with bean paste.

As for the À´Ô´ laiyuan (origins) of the holiday, there are many ludicrous stories. The most plausible one contends that a ¹¬Å(r) gšngnž (servant in the »Ê¹¬ Huang gong, or Imperial Palace) cooked up a batch of ÌÀÔ²¶ù tangyuan'r that were so ¿É¿ÚÃÀζ kekou meiwei (delicious) that the Emperor decided to commemorate her culinary skills by declaring a holiday.

People (such as Emperors) had nothing better to do than make or buy paper lanterns and wander the streets with them. Hence the holiday is also called µÆ½Ú Deng Jie (Lantern Festival). Ç

ÇåÃ÷½Ú Qing Ming Jie or
ɨĹ½Ú Sao Mu Jie (Grave Sweeping Day)

A line from an ancient Chinese poem reads ÇåÃ÷ʱ½ÚÓê·×·× qingming shijie yufenfen ("during Qingming Festival it rains cats and dogs"). By April 5, the rain has finally abated long enough for dust to settle on the graves. That's when everyone from the Ìì×Ó tianzi (lit. "Son of Heaven," or Emperor) to the ÊüÃñ shumin (destitute masses) must come out and ɨĹ saomu (sweep the graves of their ancestors).

ÆÃË®½Ú Po Shui Jie (Water-Splashing Festival)
This festival, which occurs between April 13-15, is popular in ÔÆÄÏÊ¡ Yunnan Sheng (Yunnan Province). The idea is to wash away the dirt, sorrow and demons of the old year and ring in the New Year. People resume throwing garbage in the street the following day.

¶ËÎç½Ú Duan Wu Jie
During the Ming and Qing Dynasties, ¶ËÎç½Ú Duan Wu Jie as called Å®¶ù½Ú Nu'er Jie (Daughter's Day) and ÎåÔÂ½Ú Wu Yue Jie (May Day). There are many preposterous tales as to the origins of the holiday. The story that most Chinese buy into is about a poet named ÇüÔ­ Qu Yuan who killed himself during the Õ½¹ú Zhan Guo (Warring States period). He jumped in the lake on May 5, the supposed day the Chu Dynasty got overthrown by the Qin Dynasty. Now, every May 5, Chinese people eat ôÕ×Ó zongzi to commemorate the suicidal minstrel. ôÕ×Ó zongzi consist of (what else?) rice and (guess what?) pork wrapped in a leaf and boiled.

ÖÐÔª½Ú Zhong Yuan Jie
Almost as silly as ¹í½Ú Gui Jie (Halloween) in the West, ÖÐÔª½Ú Zhong Yuan Jie is also known as ¹íÔ Gui Yue ("Ghost Month") and has its roots in religion. According to ÃÔÐÅ mixin (superstition), between late August and late September ghosts from hell are supposed to walk the earth making it dangerous to travel, go swimming, get married or move to a new house.

ÖÐÇï½Ú Zhong Qiu Jie (also called ÍÅÔ²½Ú Tuan Yuan Jie)
This Holiday, like line-cutting, has 2,000 years of history in China. The 15th day of the eighth month of the Lunar Calendar marks the middle of Spring. The traditional food of ÖÐÇï½Ú Zhong Qiu Jie is Ô±ý yue bing (mooncakes). Give them as gifts or use them as bricks to build a house. ¼ÀÔ jiyue (worshipping the moon) is also customary, as is ¼Àµì jidian (ceremonially sacrificing fruit to the moon). Women also stand in the moonlight in the desperate and deluded hope that they'll get pregnant. Lycanthropes especially enjoy this holiday.

Now you're ready to get out there and astound proletariats old and young with your extensive knowledge of insignificant facts about obscure Chinese holidays. Happy ¶ËÎç½Ú Duan Wu Jie!

 

  Previous Stories...

Little Emporer Syndrome

Henpecked Husbands

To Own Real Estate is Glorious

Always in Fashion

The Exclusive Interview

 


cartoon FYI In Short